Ir para o menu de navegação principal Ir para o conteúdo principal Ir para o rodapé

Traducciones

v. 11 n. 1 (2020)

Toca - el nombre

  • Jacques Derrida
DOI
https://doi.org/10.5281/zenodo.3897758
Enviado
junho 17, 2020
Publicado
2020-05-30

Resumo

Traducción de “Joue – le prénom”, Les Inrockuptibles, n° 115 (20 août – 2 sept 1997), pp. 41-42.

Realizada por Cristobal Durán

Este texto fue destinado en primer lugar a ‘acompañar’, una sola vez, y sin otra forma de publicación, una improvisación de Coleman, el 1° de julio de 1997, en la Cité de la musique de La Villette. Compuesto a partir de la invitación del músico, debía entrelazarse a veces con la improvisación del saxofón y dirigirse, en inglés o francés, tanto a Ornette Coleman como al público

Referências

DERRIDA, Jacques. «Tímpano». En: Márgenes de la filosofía. Cátedra, Madrid, 1994, pp. 15-35.
DERRIDA, Jacques. «Circonfesión». En: BENNINGTON, Geoffrey; DERRIDA, Jacques. Jacques Derrida. Cátedra, Madrid, 1994, pp. 25-318.
DERRIDA, Jacques. «Lo que resta a fuerza de música». En: Psyché. Invenciones del otro. La cebra, Adrogué, 2017, pp. 101-111.