Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Traducciones

Vol. 15 (2024): Interpretar, comprender, traducir: estrategias ante lo irrepresentable

In-traducibilidad. Acerca de La tarea del traductor de Walter Benjamin

DOI
https://doi.org/10.5281/zenodo.13910256
Submitted
October 10, 2024
Published
2024-09-30

Abstract

Traducción realizada por Niklas Bornhauser desde “Un-Übersetzbarkeit. Zu Walter Benjamins Die Aufgabe des Übersetzers”, en: Anselm Haverkamp (ed.), Die Sprache der Anderen (pp. 121-145). Frankfurt a. M.: Fischer, 1997. Traducido del inglés por Samuel Weber.